RSS

Lirik Lagu G-Dragon – Who You (Romanization + English + Indonesia)




Baby, I love you ireoke malhajiman
Baby, I love you, I say this but
(Sayang, Aku mencintaimu, Aku mengatakan ini tapi)

Nae maeumeun waenji hanado jochi anha
I don’t feel good at all
(Aku tidak merasa baik sama sekali)

I want you, I need you, norae bureujiman
I want you I need you, I sing but
(Aku menginginkanmu, Aku membutuhkanmu, Aku bernyanyi tapi)

I dont know why I feel bad, niga
mwonde
I don’t know why I feel bad, who you?
(Aku tidak tau mengapa aku merasa tidak enak, siapa kau?)

Chukhahae, geusae dareun namjareul tto manna
Congratulations, you already are meeting someone new
(Selamat, kau sudah bertemu seseorang yang baru)

Jaldwae sseumhae ajik jom ireudaman
I hope it works out, althought it’s a bit early
(Aku harap berhasil, walau ini sedikit lebih awal)

Nan nega joha hamyeon geu ppunirago but jakku hwagana baby daeche niga mwonde
If you’re happy, that’s all I want, but I keep getting angry, baby who you?
(Jika kau senang, itu yang aku inginkan, tapi aku terus marah, sayang siapa kau?)

Du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh

Baby, I miss you wae jakku neoman saenggangna
Baby, I miss you, why do I keep thinking about you
(Sayang, aku merindukanmu, mengapa aku terus memikirkanmu)

Dareun saram mot manna wonhaji anha
I can’t meet someone else, I don’t want to
(Aku tidak bisa menemukan orang lain, aku tidak ingin)

Neol saranghaneunjido miwohaneunjido
Whether I love you or hate you
(Apakah aku mencintaimu atau membencimu)

Gubuni anga maeil hetgallyeo ajikdo
I can’t determine, everyday I’m still confused
(Aku tidak bisa menentukan, setiap hari aku masih bingung)

I dont know why I feel bad, niga
mwonde
I don’t know why I feel bad, who you
(Aku tidak tahu mengapa aku merasa tidak enak, siapa kau?)

Nun ape aljjanggeoryeo geu nomgwa paljjang geolmyeo igeon gyeonguga aniji jangnanchyeo nugu nollyeo?
You keep showing up in front of me with your arms locked to his, This isn’t right, are you kidding me?
(Kau terus muncul di depanku dengan menggandeng lengannya, ini tidak benar, apa kau bercanda denganku?)

Emo? Enganhi jom haera erai georieseo pin han ssangui deoreoun gaenari
Oh my? Enough is enough, A pair of dirty flowers bloomed by the street
(Oh Tuhan? Cukup adalah cukup, Sepasang bunga mekar kotor dijalanan)

Naega neoege mot sajun bissan baege gudu daesin sabeorin nunmul jeojeun baege
Instead of the expensive purse that I couldn’t get you, Instead of shoes, I bought a pillow, wet with tears
(Alih-alih tas mahal yang tak bisa ku dapatkan untukmu, alih-alih sepatu, aku membeli sebuah bantal yang basah dengan airmata)

Uh wae neon haengbokhago nan bulhaenghaeya haneun geonde daeche niga mwonde
Uh why are you happy while I’m unfortunate, Who you?
(Uh mengapa kau bahagia sementara aku tidak beruntung, Siapa kau?)

Du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh
Du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du du oh-oh-oh-oh-oh

Baby, I just want you back, I want you back, I want you back
Baby, I just want you back, I want you back, I want you back
(Sayang, aku hanya ingin kau kembali, aku ingin kau kembali, aku ingin kau kembali)

Baby, I know it’s too late it just too late it just too late
Baby, I know it’s too late it just too late it’s just too late
(Sayang, aku tau ini sudah terlambat, ini sudah terlambat, ini sudah terlambat)

Baby, I just want you back, I want you back, I want you back
Baby, I just want you back I want you back I want you back
(Sayang, aku hanya ingin kau kembali, aku ingin kau kembali, aku ingin kau kembali)

Baby, I know it’s too late it just too late it just too late
Baby, I know it’s too late it just too late it’s just too late
(Sayang, aku tau ini sudah terlambat, ini sudah terlambat, ini sudah terlambat)

Ssawora bireo, heeojyeora bireo, naegero dasi dorawa dallago neul
bireo
I pray for fight, pray for a break-up, I always pray for you to come back to me
(Aku berdoa untuk berjuang, berdoa untuk bubar, Aku selalu berdoa agar kau kembali padaku)

Dongnemada georimada aesseo chaja danimyeo gyaene yojeum an joteonde rago illeo
Every neighborhoods, every streets, I visit and tell people that you two aren’t doing well
(Setiap lingkungan, setiap jalan, aku mengunjungi dan memberitahu orang-orang bahwa kalian berdua tidak melakukannya dengan baik)

Guchahago jjijilhae, na wollae jjijilhae, mollasseo neodo machangajiya nappeun gijibae
So lame and loser-ish, I’ve always been a loser, I didn’t know, you’re the same, you bad girl
(Jadi lumpuh dan pecundang-ish, aku selalu kalah, aku tidak tahu, kau sama, kau gadis buruk)

Naega deo jalhalge, hanbeon manna jullae, gwichanke an halge jebal dorawajullae
I will treat you better, will you meet me? I won’t bother you, will you please come back to me?
(Aku akan memperlakukanmu lebih baik, akankah kau menemuiku? Aku tidak akan mengganggumu, tolong kembali padaku?)

Baby I hate you, Baby I loved you
Baby I hate you, baby I loved you
(Sayang aku membencimu, sayang aku mencintaimu)

Ma baby hate you
Ma baby hate you
(Sayangku aku membencimu)

Baby love you du du du du du
Baby love you du du du du du
(Sayang aku mencintaimu du du du du du)

Niga mwonde?
Who you?
(Siapa kau)

Lirik Lagu G-Dragon feat Jennie Kim – Black (Romanization – English – Indonesia)



[G-Dragon]
Nae simjangui saekkkareun black
The color of my heart is black
Warna hatiku adalah hitam

Sikeomeoke tabeoryeo just like that
It was burn to black, just like that
Terbakar hingga hitam, hanya seperti itu

Teumman namyeon yurireul kkaebusugo
I break glass whenever I feel like
Aku memecahkan kaca setiap kali aku merasa

Piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae
And I look at my bloody hands and think, why am I like this why
Dan aku melihat tanganku yang berdarah dan berpikir, kenapa aku seperti ini

Ne misoneun bitnaneun gold
Your smile is shining gold
Senyummu bersinar seperti emas

Hajiman maltuneun feel so cold
But the way you speak, feel so cold
Tapi cara bicaramu, terasa begitu dingin

Galsurok nal neomu darmaga
As time goes by, you’re becoming more like me
Seiring berjalannya waktu, kau menjadi lebih sepertiku

Gakkeumssigeun karmaga dwijjotneun geot gata
Sometimes I feel like karma is running after me, know
Terkadang aku merasa karma mengikutiku, tahu

Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
Nama sesungguhnya dari cinta pastilah kebencian

Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan

Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilemparkan ke wajahku

Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau

Neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
It has been a while since the time between you and I have stopped
Sudah lama sejak waktu antara kau dan aku telah berhenti

Eonjena gotongui wonineun ohae
Misunderstanding is always the cause of pain
Kesalahpahaman selalu menjadi penyebab rasa sakit

Hagiya nado nal moreuneunde
Well I don’t even know myself
Baik aku bahkan tidak mengenal diriku sendiri

Nega nal arajugil baraneun geot geu jachega ohae
So my hope for you to know me is a misunderstanding it self
Jadi harapanku kau mengerti aku adalah kesalahpahaman itu sendiri

[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran

Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
Seolah-olah mereka bahagia

Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta

Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
Seolah-olah akan terjadi selamanya

[G-Dragon]
Uulhan nae sesangui saekkkareun black
The color of my gloomy world is black
Warna dunia suramku adalah hitam

Cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
The beginning and end change, black and white
Awal dan akhir perubahan, hitam dan putih

Saramiran gansahae gakkeum heotdoen mangsange deureo
People are cunning, sometime become delusional
Orang-orang licik, kadang-kadang menjadi tidak rasional

Jeongmal, nan wae ireolkka? Wae
Really, why am I like this? Why
Benar-benar, kenapa aku seperti ini? Mengapa

Geu ipsureun saeppalgan red
Those lips are red
Bibir berwarna merah

Geojitmalcheoreom saeppalgake
Just like red lies
Seperti kebohongan berwarna merah

Galsurok dulmanui eoneoga
As time goes by, the language between the two
Seiring dengan berjalannya waktu, bahasa antara dua

Seoro gajin colorga an matneun geot gata, yeah
The colors that each one has don’t mesh, yeah
Warna-warna yang tidak saling berhubungan, yeah

Sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
The real name of love is definitely hatred
Nama sesungguhnya cinta pastilah kebencian

Huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
Hope is the parent of disappointment and despair
Harapan adalah orangtua dari kekecewaan dan keputusasaan

Eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
Why didn’t I know that the shadow that has casted over my face
Kenapa aku tidak tahu bayangan yang telah dilempar ke wajahku

Neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Was created from the light called, you
Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau

Neoreul mannago nameun geon kkeut eomneun gonoe
Since I’ve met you agony is the only thing left
Sejak aku bertemu denganmu penderitaan adalah satu-satunya yang tersisa

Nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
Everyday is series of hills of hardships and temptation
Setiap hari adalah rangkaian bukit kesulitan dan cobaan

Ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
Now I sing of breaking up, I tell you
Sekarang aku menyanyikan lagu perpisahan, aku memberitahumu

Igeon nae majimak gohae
This is my last confession
Ini adalah pengakuan terakhirku

[Jennie Kim]
Saramdeureun da aesseo utji jinsireul sumgin chae
People smile with an effort, hiding the truth
Orang tersenyum dengan usaha, menyembunyikan kebenaran

Geujeo haengbokhan geotcheoreom
As if they’re happy
Seolah-olah mereka bahagia

Sarangiran mal sok garyeojin geojiseul sumgin chae
While hiding the lie in the word love
Sementara menyembunyikan kebohongan dalam kata cinta

Machi yeongwonhal geotcheoreom
As if it will be forever
Seolah-olah akan terjadi selamanya

Someday sesangui kkeute hollo beoryeojin chae
Someday when I’m left at the edge of the world alone
Suatu hari ketika aku ditinggalkan di ujung dunia sendirian

Neol geuriwo haljido yeah
I might miss you yeah
Aku mungkin merindukanmu yeah

Someday seulpeumui kkeute na gildeullyeojin chae
Someday when I’m tamed to the edge of sadness
Suatu hari ketika aku tak berdaya di ujung kesedihan

Kkeutnae huhoe haljido molla
I might regret at the end
Aku mungkin menyesal pada akhirnya

[G-Dragon]
Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam

Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu

Na doragalge naega watdeon geu gillo BLACK
I’m going to go back to the way I came from, black
Aku akan kembali ke tempat aku berasal, hitam

Neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun IT’S BEEN TO LONG
The summer when you and I were hot, it’s been too long
Musim panas ketika kau dan aku terasa panas, sudah lama berlalu

Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh

Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Fade Away, Fade Away, Fade Away, Fade Away
Menjauh, Menjauh, Menjauh, Menjauh

Lirik Lagu G-Dragon – Crooked (Romanization + English + Indonesia)



Yeongwonhan geon jeoldae eobseo
Nothing ever lasts forever
(Tidak pernah berlangsung selamanya)

Gyeolguge neon byeonhaetji
In the end you changed
(Pada akhirnya kau berubah)

Iyudo eobseo, jinsimi eobseo
There is no reason, no sincerity
(Tidak ada alasan, tidak ada ketulusan)

Sarang gateun sori ttawin jibeochyeo
Take away such a thing as love
(Singkirkan hal seperti cinta)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Naebeoryeodwo
Leave me alone
(Biarkan aku sendiri)

Eochapi nan honjayeotji
I was alone anyway
(Aku sudah biasa sendiri)

Amudo eobseo, da uimi eobseo
I have no one, everything is meaningless
(Aku tidak punya satupun, segalanya tidak berarti)

Satang ballin wiro ttawin jibeochyeo
Take away the sugar-coated comfort
(Singkirkan kenyamanan yang berlapis manis)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Beoreokbeoreok sorichyeo naneun hyeongijeung
I scream and get dizzy
(Aku berteriak dan pusing)

Nae simsimpuri hwa puri sangdaeneun dareun yeonindeul
I vent out of boredom to other couples
(Aku melampiaskan kebosananku kepada pasangan yang lain)

Gwaenhi sibi georeo dongne yangachicheoreom
I start fights for no reason like a town gangster
(Aku mulai berkelahi tanpa alasan seperti gangster kota)

Gakkeum nan ppittakhage darireul ilbureo jeoreo
Sometimes, I purposely shake my leg, crookedly
(Terkadang, aku sengaja menggoyangkan kakiku, miring)

I sesangiran yeonghwa sok juingongeun neowana
The main characters of the movie called this world is you and me
(Pemain di dalam film yang di panggil di dunia ini yaitu kau dan aku)

Gal goseul irko hemaeneun oeroun jeo seom hana
A lonely island, lost and wandering
(Sebuah pulau yang sepi, kehilangan dan berkeliaran)

Teongteong bin gilgeorireul gadeuk chaeun gireogideul
The empty streets are filled with those who are alone
(Jalan-jalan yang sepi terisi dengan orang-orang yang kesepian)

Nae mamgwa dalli nalssineun cham deoreopgedo joha
Unlike my heart, the weather is so damn nice
(Tidak seperti hatiku, cuaca begitu sangat bagus)

Neo hana mitgo manyang haengbokhaesseotdeon naega
I used to believe in you alone and I was happy
(Aku dulu percaya padamu sendiri dan aku bahagia)

Useupge namgyeojyeosseo
But like a joke, I am left alone
(Tapi ini seperti lelucon, aku di tinggal pergi)

Saekkisongarak geolgo maengsehaesseotdeon nega
You used to promise me with your pinky finger
(Kau mengikat janji kepadaku dengan jari kelingkingmu)

Gyeolgugen
But in the end
(Tapi pada akhirnya)

Yeongwonhan geon jeoldae eobseo
Nothing ever lasts forever
(Tidak pernah berlangsung selamanya)

Gyeolguge neon byeonhaetji
In the end, you changed
(Pada akhirnya, kau berubah)

Iyudo eobseo, jinsimi eobseo
There is no reason, no sincerity
(Tidak ada alasan, tidak ada ketulusan)

Sarang gateun sori ttawin jibeochyeo
Take away such a thing as love
(Singkirkan hal seperti cinta)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan menekuk)

Naebeoryeodwo
Leave me alone
(Biarkan aku sendiri)

Eochapi nan honjayeotji
I was alone anyway
(Aku sudah biasa sendiri)

Amudo eobseo, da uimi eobseo
I have no one, everything is meaningless
(Aku tidak punya satupun, segalanya tidak berarti)

Satang ballin wiro ttawin jibeochyeo
Take away the sugar-coated comfort
(Singkirkan kenyamanan yang berlapis manis)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Jiteun airain geutgo seupeurei han tong da sseugo
I’ll put on thick eyeliner, use a whole can of hairspray
(Aku akan menggunakan eyeliner tebal, menggunakan seluruh hairspray)

Gajukbaji, gajukjaket geolchigo insang sseugo
Leather pants, leather jacket with a frown
(Celana kulit, jaket kulit dengan muka masam)

Apeumeul sumgin chae apeuro deo bittureojillae nega mianhaejige
I want to hide my pain and become even more crooked, So you can feel sorry
(Aku ingin menyembunyikan rasa sakitku dan menjadi lebih bengkok, jadi kau merasa menyesal)

Haneureda chimeul kak
I’ll spit toward the sky
(Aku akan meludah ke langit)

Tubakhaejin nae maltuwa geochireojin
You’re scared of my crude words and my rough eyes
(Kau ketakutan dengan kata-kata kasarku dan tatapan mataku)

Nunbichi museowo neo, Sireun na itji duryeowojyeo, Doragagopeunde gal de eopgo
But actually I’m afraid, I want to go but I have nowhere to go, I can’t turn it back
(Tapi sebenarnya aku takut, aku ingin pergi tetapi aku tidak punya tempat untuk pergi, aku tidak bisa kembali)

Saranghagopeunde sangdae eopgo mwol eojjeorago dori kil su eopdeorago
I want to love but no one to love, what am I supposed to do?
(Aku menginginkan cinta tapi tak ada seseorang untuk dicintai, Apa yang harus aku lakukan?)

Neo hana mitgo manyang haengbokhaesseotdeon naega
I used to believe in you alone and I was happy
(Aku dulu percaya padamu sendiri dan aku bahagia)

Useupge namgyeojyeosseo
But like a joke, I am left alone
(Tapi ini seperti lelucon, aku di tinggal pergi)

Saekkisongarak geolgo maengsehaesseotdeon nega
You used to promise me with your pinky finger
(Kamu mengikat janji kepadaku dengan jari kelingkingmu)

Gyeolgugen
But in the end
(Tapi pada akhirnya)

Yeongwonhan geon jeoldae eobseo
Nothing ever lasts forever
(Tidak pernah berlangsung selamanya)

Gyeolguge neon byeonhaetji
In the end, you changed
(Pada akhirnya, kau berubah)

Iyudo eobseo, jinsimi eobseo
There is no reason, no sincerity
(Tidak ada alasan, tidak ada ketulusan)

Sarang gateun sori ttawin jibeochyeo
Take away such a thing as love
(Singkirkan hal seperti cinta)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Naebeoryeodwo
Leave me alone
(Biarkan aku sendiri)

Eochapi nan honjayeotji
I was alone anyway
(Aku sudah biasa sendiri)

Amudo eobseo, da uimi eobseo
I have no one, everything is meaningless
(Aku tidak punya satupun, segalanya tidak berarti)

Satang ballin wiro ttawin jibeochyeo
Take away the sugar-coated comfort
(Singkirkan kenyamanan yang berlapis manis)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)

Oneulbameun nareul wihae amu mal marajullaeyo
Will you not say anything for me tonight?
(Akankah kau tidak mengatakan apapun untukku malam ini?)

Honjain ge, na ireoke himdeul jul mollanneunde (geudaega bogoshipeo)
I didn’t know being alone would be this hard (I miss you)
(Aku tidak tau bahwa sendiri seperti ini akan susah (Aku merindukanmu))

Oneulbamman nareul wihae chinguga doeeojullaeyo
Will you be my friend tonight?
(Akankah kau menjadi temanku malam ini?)

I joheun nal, areumdaun nal, nega geuriun nal
On this good day, this beautiful day, this day where I miss you
(Di hari yang baik ini, ini hari yang indah, hari ini dimana aku merindukanmu)

Oneulbameun ppittakhage
Tonight, I’ll be crooked
(Malam ini, aku akan meringkuk)
Copyright 2009 ♪ 1000 YEARS ALWAYS BY YOUR SIDE ♪ . All rights reserved.
Bread Machine Reviews | watch free movies online by Blogger Templates